半岛叨叨丨除夕热搜第一!中国龙是“Dragon”还是“Loong”?网友吵起来了
龙年到来
龙字的英文翻译引发关注
冲上热搜第一!
甲辰龙年到
很多网友晒出龙年活动照片
据新华社报道
很多“龙”不再翻译为dragon
而是loong
loong典出何处?
dragon不能用了?
“龙”究竟应该怎么翻译?
“loong”从哪里来?
北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍,19世纪初,英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙,当时的注音用的就是“loong”,但他后面解释的时候依然使用了“dragon”这个词。
彭萍教授介绍,在马可·波罗的东方游记里就有dragon这个词,从外形上观察,马可·波罗认为中国建筑上的龙和西方的dragon这个词有一定的相似之处。后来英国传教士马礼逊编出了史上第一部《华英字典》,里面就将龙译为了dragon。这部《华英字典》的影响非常深远,dragon这个词一直延续了下来。
为啥以前把“龙”译成“Dragon”?
专家介绍,在马可·波罗的东方游记里就有“Dragon”这个词,他应该是从外形上观察认为中国建筑上的龙和西方“Dragon”这个词有一定的相似之处。
后来英国传教士马礼逊编出了史上第一部《华英字典》,里面就将龙译为了“Dragon”。这部《华英字典》的影响非常深远,“Dragon”这个词一直延续了下来。
中国龙和西方龙有什么区别?
专家介绍,英文单词“Dragon”所指代的龙,指的是欧洲神话中的一种虚构动物,体格庞大,形象凶悍。而中国传统文化中的龙多半带有美好的寓意,是吉祥、高贵、勇敢的象征,中国人也自豪于自己是“龙的传人”。总结来说:
西方龙:
口吐烈焰+巨翅长鳞+烈性如火,形象负面
中国龙:
马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇身+没有翅膀,代表好运吉祥
因此,有网友认为相较于具有攻击性形象的“Dragon”中国龙用音译“Loong”更妥帖也更能代表中国文化。
另外,还有版本取了“公约数”,出现了“Chinese Dragon”。最新版的《牛津英语词典》上新了 “龙”的英文翻译,收录了词条 “Chinese Dragon(中国龙)”。
几位对中国文化比较了解的西方学者这么区分“dragon”和“龙”的内涵。总结来说:西方龙:口吐烈焰+巨翅长鳞+烈性如火,形象负面。中国龙:马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇身+没有翅膀,代表好运吉祥。
2005年11月,北京奥运会吉祥物评选结果公开,原来呼声最高的龙落选,“译龙问题”进入公众视野。这里面就存在“龙”与“dragon”在国际传播上的误解,如果某天遇到龙,又不想冒犯它,最好还是叫它的中文名字the loong,而不是西方名字dragon。同样,中国人是loong的传人,而不是dragon的传人。
在现代,“Loong”也并不是第一次被使用:
中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;
功夫巨星李小龙的英文名,被译为“Lee Siu Loong”;
翼龙无人机由中航工业成都飞机设计研究所研制的一种中低空、军民两用、长航时多用途无人机,英文名为“Wing Loong UAV”;
由国家新闻出版广电总局电影频道节目中心等单位联合摄制的电影《龙之战》的英文片名是《The War of Loong》。
网友:这个翻译好!
网友讨论还有观点认为
我们不必改译龙
而应该去改变外国人
对“Dragon”一词的理解
学术界未有定论
学术领域关于“龙”的翻译争议,其实已经讨论数十年。
支持把“龙”译为“Loong”的学者举例佐证,中国传统的“赛龙舟”如果翻译为“dragon boat racing”,此处的“dragon”容易被曲解造成不必要的误会,甚至在一定程度上影响中国传统文化的形象。因此不妨音译为“loong”,那么,“赛龙舟”则可对应翻译成“loong boat racing”,似能更好地表达这项传统体育活动的文化内涵。
成都大学海外教育学院教师、教育学博士蒋雨(化名)表示,把龙译为“Dragon”还是“Loong”取决于所处的语境,“其实随着中西文化的广泛交流,外国人也渐渐明白了龙在中国文化中的地位。一些海外读者已经知道中国龙不同于西方的龙。”
他同时称,在翻译时如果受到译语社会文化差异的局限,不得不舍弃原文的字面意义,让表达更符合文化内涵,从意译角度讲,龙译作“Loong”也是可以的。“随着全球交流的进一步增进,相信‘Loong’在外国人的脑海中会慢慢形成概念的,更多类似中国龙词汇的英文翻译也会逐渐改进并更妥帖。”
半岛新闻客户端综合整理,素材来源:央视网、新华社、顶端新闻、封面新闻、网友评论等
- 半岛叨叨丨中午12点的青岛,天都黑了!刚刚,雷暴雨来袭,多区市发布预警
- 半岛叨叨丨“银发族”为何热衷跨城养老?如何编织养老服务幸福“网”
- 半岛叨叨丨年产180万吨!山东人“吃不完”的豆橛子,到底有什么魅力?
- 半岛叨叨丨用藿香正气水防中暑的人,可能一直喝错了
- 半岛叨叨丨city不city?新的打卡潮流出现,“中国旅行”成流量密码
- 半岛叨叨丨鲁A济南车,鲁B青岛的……“山东车牌歌”爆火出圈,连官方都开始整活儿了
- 半岛叨叨丨从开香槟到开演唱会……毕业季名场面又又又来了!各高校花式“整活儿”
- 半岛叨叨丨身高超2.2米!今晚,这位17岁山东女孩燃爆全场,比赛“名场面”火到海外
- 半岛叨叨丨冲上40℃!山东、河南均已被热“红”,今年会出现“超级夏天”吗?解读来了→
- 半岛叨叨丨青岛天气有点“凉”,但这发生的一幕幕温暖人心