2500万拉丹赏金无人领 很多情报来自恐怖嫌犯

2011-05-05 06:40   来源: 半岛网-半岛都市报 手机看新闻 半岛网 半岛都市报

小字体大字体



一名男孩在世贸遗址献花。



    据外媒3日报道,美国联邦调查局已对通缉要犯名单上的本·拉丹加上“死亡”注记,不过这些年来为捉拿本·拉丹而悬赏的2500万美元赏金要如何处理,目前还不清楚(还有报道称,美国2007年将赏金提高到5000万美元)。

    根据美国国会1984年成立的特别计划,美国国务院外交安全局这些年来已付了超过1亿美元赏金,可是捉拿本·拉丹的赏金可能无人领取。

    调查人员说,协助追查到本·拉丹的情报,是他们从许多不同的资料中拼凑出来,没有一个人能够单独居功。在证实本·拉丹死亡之后,国务院已把他从悬赏名单删除。这笔赏金可能发不出去还有一个理由。提供线索的人必须由五角大楼、联邦调查局或中央情报局的调查单位提名,并由特别的政府委员会和国务卿核准。美国情报官员说,有关本·拉丹的最重要情报来自一些被囚的恐怖嫌犯,其中有些曾受到严酷审讯。美国调查人员绝不希望这些人获得巨额赏金。

    据悉,美国迄今付出的最大一笔赏金是3000万美元,付给一个提供线索导致伊拉克前总统萨达姆的两个儿子乌岱和库塞落网的人。这两兄弟2003年与找上门的美军激烈交火,双双毙命。此外,本·拉丹的“基地”接班人扎瓦希里也被美国悬赏2500万美元。另外30个名列通缉要犯的恐怖分子,平均赏金500万美元。

阿拉伯语系中没有“登”这个音节,“丹”才是正确发音

新华社译名室为拉丹“正名”

    近日以来,“基地”恐怖头目被击毙的消息被媒体广为报道,然而,有媒体称其为“拉丹”,也有称其为“拉登”。一些细心的读者感到有些迷惑,为啥同一个人有两个名字?到底是“拉丹”还是“拉登”呢?

    新华社译名室负责人告诉记者,“拉丹”这种译法更为恰当。这名负责人表示,与艰巨的翻译任务相比,让翻译人员更头疼的是外界常常“望文生音”。“本·拉丹”的译名之争一直存在,是翻译界错翻外文的一个典型例子。

    “拉登”最早是广播电视媒体根据英语或者汉语拼音的发音,“望文生音”而产生的读音,但本·拉丹的名字来自阿拉伯语,在阿拉伯语系中根本没有“登”这个音节,“丹”才是正确的发音。

    中央电视台是“拉登”发音的主要来源,中央电视台国际部负责人董迎春告诉记者,央视从一开始报道就用“本·拉登”,从来没想过要改。董迎春说,虽然新华社发过一个修正的东西,但是也不是很正式,因此在新闻报道中一直沿用“拉登”的译法。而且,如果更改过来容易让观众感到困惑。据《法制晚报》

击毙拉丹使奥氏支持率大幅上升

    美国《华盛顿邮报》和皮尤研究中心3日公布的联合民调结果显示,拉丹被击毙使美国总统奥巴马的民众支持率大幅上升。调查结果显示,奥巴马民众支持率从4月份的47%上升至56%。民调说,击毙本·拉丹对奥巴马支持率的影响究竟能持续多久还有待观察。2003年12月伊拉克前总统萨达姆被美军逮捕后,时任布什总统的支持率也一度明显上升,但仅持续数周时间便再度回落。专家认为,经济和就业仍将是2012年美国总统选举的头号议题。

布什拒绝参加“零地带”纪念活动

    美国前总统乔治·W·布什办公室3日说,布什拒绝参加定于5日在纽约世界贸易中心遗址“零地带”举行的纪念击毙拉丹的活动。

    《纽约时报》报道,美国总统贝拉克·奥巴马先前邀请布什参加这一活动。布什的发言人戴维·谢尔泽尔3日说:“他(布什)感谢这一邀请,但选择在‘后总统时代’保持更多远离公众视线。”奥巴马打算参加5日的活动,会见一些“9·11”恐怖袭击遇难者亲属并发表讲话。 本版图文均据新华社(署名除外) (来源:半岛网-半岛都市报) [编辑: 修相科]

相关专题:“基地”组织领导人本·拉登被击毙

版权稿件,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。



半岛客户端

相关阅读

拉丹 赏金 嫌犯



热门推荐

房产 | 旅游 | 教育