半岛网11月15日讯(记者 徐燕华 王法艳) 本周末,本报周末义工将联合青岛赛思外语学校,为岛城七条特色街的英文标注“号脉”。另外,今天市联合整治英文标识办公室公布了官方“蹩脚英语”收集平台:wwzz@qingdao.gov.cn。
“我们的外教可以带着学生上街给‘蹩脚英语’挑刺”。今天上午,青岛赛思外语学校的老师给本报打来电话表示,愿意加入到英语挑刺活动中。
此前,曾有市民建议,马路上路牌和交通标示牌中对“路”的翻译是否应该一致。交警部门相关工作人员给本报打来电话解释,交通标示牌由交通部门负责,而城市道路路名牌由市政部门负责,根据《青岛市地名管理条例》的相关规定,道路路名牌统一用汉语拼音字母拼写汉语地名,所以“路”只能拼成 lu,不能用英文road的缩写RD。
版权稿件,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。