担心语言不通发生误会 三成的哥的姐打怵拉老外

2006-08-29 06:01   来源: 半岛网-半岛都市报 手机看新闻 半岛网 半岛都市报

小字体大字体

    连日来,青岛国际啤酒节和国际帆船赛在青举行,引来了很多外国游客。记者调查发现,在多数出租车司机大赚“外快”的同时,三成左右外语水平欠佳的的哥、的姐却大伤脑筋:语言不通不仅耽误了他们的赚钱机会,还经常造成一些因误解产生的投诉。对此,专家建议本市应该成立即时翻译中心,以便外国游客“无障碍”游览岛城。

三成司机怕拉老外

    8月25日晚8时许,记者在香港中路佳世客看到,与争先恐后地争抢我国顾客不同的是,个别出租车司机居然“害怕”外国乘客。记者见到一位外籍女顾客购物出门后,在不远处排队的一辆出租车不愿开到面前来,而等她赶到出租车前时,司机却将一位我国游客叫上了车。

   “让人家上车,语言不通经常闹误会,不让人家上车,司机还有可能被投诉,而且还损害青岛的形象。”交运出租车公司的张师傅告诉记者,其实目前很多的哥、的姐都处于这样的尴尬状态。

    益青出租车公司的周师傅向记者讲述了近日发生的一件事。一位的哥拉一位外国参赛选手到奥帆基地时,由于该选手不知道东海路实行交通管制无法通行,下车后他认为司机绕道,拒绝付款,由于双方都听不懂对方说话,的哥也就没再坚持收费。另外,在出租车司机为外籍乘客服务中甚至闹出一些“国际笑话”,如乘客在无法沟通的情况下在纸上画了架飞机,意思是到机场,结果司机误会是帮助客人到售票点购买机票。

    记者从市交通部门获悉,目前一半以上出租车司机不具备基本的外语交流能力,三成左右司机承认,遇到外国游客时会担心交流出错而影响岛城形象。

“土办法”难以奏效

    面对日渐增多的外国游客和赚钱机会,躲避总不是办法。记者了解到,为方便交流,部分司机在车上放置英汉词典,有的出租车司机还购买了青岛的外语旅游地图供外籍游客“指画”,但在处理实际问题时并不那么灵验。

    据了解,目前各出租车公司只有零星的外语培训。“一些司机嫌耽误干活不愿参加培训,另外部分驾驶员文化素质不高,效果也不明显。”汇通出租车公司车队队长张信国说。

    8月25日上午,记者在半岛都市大酒店门口见到了来自希腊的亚历山大,他告诉记者,他每次出门前都将要去的地方告诉宾馆服务人员,然后由服务人员写在纸上,并按照目的地先后进行排列。他说,自己乘坐出租车和司机交流感觉十分困难,司机的英语水平有待提高。

外语服务跟不上趟

   “全市出租车司机英语水平和综合素质较高的300辆迎奥诚信示范车,已经在国际帆船赛开始后部署到奥帆基地和17家大酒店周边。”市交通委有关负责人告诉记者,针对当前大量外籍人士入青,本市有关部门在外国游客到达的热门地点,如前海一线和崂山风景区,也分派了标兵出租车进行定点守候。 

    据市旅游局有关人士分析,预计2008年将达100万国外游客,他们游览和居住的地区不会局限在前海一线,出租车司机的外语水平有待提高。

应该成立“翻译中心”

    市政协委员王夕源认为,应该由相关部门出面组建专门用来解决外语难题的即时翻译中心,分派懂各种语言的工作者和志愿者值班。

   “我们公司设立了专门的翻译电话。”益青出租车公司周师傅说,针对近期外籍人士较多的特点,该公司专门设立了即时翻译热线,为乘坐本公司车辆的外籍游客提供翻译服务。本报记者 姜振海 陈修华 王海强

版权稿件,任何媒体、网站或个人未经授权不得转载,违者将依法追究责任。



半岛客户端

相关阅读

老外 的哥 姜振海



热门推荐

房产 | 旅游 | 教育